S

Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.

 もし若者に知力が備わっていたらなあ、もし老人に体力が備わっていたらなあ。若者は無知や経験不足のために失敗することが多い。

 

 

Si le ciel tombait, il y aurait bien des alouettes prises.

 もし空が落ちたとしたら、捕らえられる多くのひばりがいることだろう(多くのひばりが捕らえられることだろう。 

日本語の諺:棚からぼた餅。

英語の諺: If the sky falls, we shall catch larks.

His bread fell into the honey.

 

 

Si on lui en donne un pouce, il en prendra long comme le bras.

日本語の諺:ひさしを貸して母屋を取られる。
英語の諺: Who lets another sit on shoulder will soon have hime on his head. 

 
  

Souvent femme varie.

女心と秋の空
英語の諺:   Woman is fickle ever.

スペイン語: que sera sera ケセラセラ。
 

 

 

簡単で還元率が高いポイントサイト / ポイントモンキー
ポイントでお小遣い稼ぎ|ポイントタウン
モッピー!お金がたまるポイントサイト
FX初心者の入門講座
ライフメディアへ登録